SSブログ

「ケンとメリー 雨上がりの夜空に」 [映画]

kentomary.jpg
〔2013年/日本〕


マレーシアのクアラルンプールで、
教師をしている片倉緑(北乃きい)が結婚する事を知った、
父・片倉健(竹中直人)。


妻を亡くして以来、
緑を大切に育ててきた健は、
この結婚を阻止すべく、
クアラルンプールへ向かう。


しかし、サイクロンに巻き込まれた飛行機は、
見知らぬ空港に着陸、
さらに、空港で美人の詐欺師から金を騙し取られ、
健は大パニック。


するとそこへ、
トラックに乗ったヘンテコリンな中国人、
メリー(フー・ビン)がやって来て、
健をクアラルンプールまで送ってくれると言う。


かくして、健とメリーの、
マレーシア珍道中が始まるわけだが・・・。





全編、マレーシアが舞台のコメディ。


おそらく誰もが持っている竹中直人のイメージが、
ここでも炸裂していて、
そして、それが熱帯のマレーシアの雰囲気にマッチしていて、
なかなか面白い。


最初の飛行機内の場面から、
竹中は竹中のまま、
サイクロンに巻き込まれ、
パニックになった中年男を演じていて笑える。


その時の、北乃きい演じる緑とのケータイでの会話もいい。
どうやら健は、
今まで緑が男と交際するたびに、
阻止を繰り返してきたらしく、
緑から、めっちゃ嫌われている(笑)。
その会話の弾むようなテンポが、
なんだか気持ちよくて。


そして、見知らぬ中国人との、
トラックでの旅。


観光客が絶対行かないような、
ディープなマレーシアを行くものだから、
行き先々で起こる出来事も、
健にとっては、一つ一つが驚きの連続で(笑)。


これは舞台を海外にした事が大成功かも。
日本だったら、
もっと平坦な物語になっていた気がする。


健は、RCサクセションの大ファンという事で、
いつも心に、サブタイトルでもある、
「雨上がりの夜空に」がある。


ところが、マレーシアに、
「雨上がり~」にソックリな曲があって、
メリーはそれをオリジナルだと思っている。
躍起になって、日本の曲だと説明する健。


こういう事って、
アジアでは無数にあるんだろうなぁ、と感じた。
何処かの国の曲を、
自国の言語の歌詞を付けて、勝手に歌っちゃうって。
もちろん、著作権など色々大事な事はあるんだろうけど、
なんだか目くじら立てる気にもならない、そんな事が(笑)。


竹中は全編、カツラを着用。
それがまた、上手く生かされていて笑える。


評価 ★★★☆☆

nice!(26)  コメント(4)  トラックバック(0) 
共通テーマ:映画

nice! 26

コメント 4

don

尾崎豊のアイラブユーは、韓国でカバーが大人気で、プサンの飲み屋のお姉ちゃんは、これは韓国オリジナルだと信じ込んでいました。

もう10年近く前の話ですが^^;
by don (2013-11-13 22:00) 

ペタッキ

RCサクセション、見に行きやい~

by ペタッキ (2013-11-14 21:09) 

青山実花

donさん
コメントありがとうございます。

やっぱり!(笑)
「おそらくそうじゃないか」と思って書いた事が、
実際あった事に、ホッとしています(笑)。

尾崎豊の「アイラブユー」ですか。
確かにあのメロディーは、
韓国語が上手く乗るような気がします。
韓国語は分からないので、あくまでもイメージですが^^

by 青山実花 (2013-11-14 22:31) 

青山実花

ペタッキさん
コメントありがとうございます。

忌野清志郎さんが亡くなった事は、
本当に残念な事ですね。

劇中、竹中さん演じる主人公は、
RCサクセションの古いライブチケットを、
今でも大切に取ってあるんです。
ファンはいつまでもファンのままですよね。

by 青山実花 (2013-11-14 22:40) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:[必須]
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0